一、山居秋暝 唐 · 王维原文拼音

如下:

shān jū qiū míng 

山居秋暝

wáng wéi

王维

kōng shān xīn yǔ hòu , tiān qì wǎn lái qiū

空山新雨后,天气晚来秋。

míng yuè sōng jiān zhào , qīng quán shí shàng liú 。

明月松间照,清泉石上流。

zhú xuān guī huàn nǚ , lián dòng xià yú zhōu 。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

suí yì chūn fāng xiē , wáng sūn zì kě liú 。

随意春芳歇,王孙自可留。

译文及注释:

空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临,空气凉爽,仿佛已经到了秋天。

皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。

春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

二、王维《山居秋暝》的注音

王维《山居秋暝》的注音:

shān jū qiū míng 

山居秋暝

wáng wéi

王维

kōng shān xīn yǔ hòu , tiān qì wǎn lái qiū 。

空山新雨后,天气晚来秋。

míng yuè sōng jiān zhào , qīng quán shí shàng liú 。

明月松间照,清泉石上流。

zhú xuān guī huàn nǚ , lián dòng xià yú zhōu 。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

suí yì chūn fāng xiē , wáng sūn zì kě liú 。

随意春芳歇,王孙自可留。

译文及注释:

译文

空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临,空气凉爽,仿佛已经到了秋天。

皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。

春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

注释

⑴暝(míng):日落,天色将晚。

⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。

⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。

⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。

⑸随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

⑹王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。

创作背景:

这首诗写初秋时节山居所见雨后黄昏的景色,当是王维隐居终南山下辋川别业(别墅)时所作。

三、“山居秋暝”的拼音是什么?

shān jū qiū míng

《山居秋暝 》是一首诗,原文如下:

山居秋暝

唐代:王维

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留

译文:

空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临,空气凉爽,仿佛已经到了秋天。

皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。

春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

赏析:

这首诗一个重要的艺术手法,是以自然美来表现诗人的人格美和一种理想中的社会之美。表面看来,这首诗只是用“赋”的方法模山范水,对景物作细致感人的刻画,实际上通篇都是比兴。诗人通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。