一、英语作文 1.介绍成都的人文和历史景观; 2.成都的美食; ……

Chengdu, the capital of Sichuan Province, lies in the hinterland of the Chengdu Plain, in central Sichuan. Covering a total land area of 12,400 square kilometers, Chengdu has a jurisdiction of over 7 districts, 4 cities and 8 counties. By the end of 1999, the population of Chengdu had reached 10.036 million, of which 3.30 million were urban residents. Chengdu enjoys a long history. 2,500 years ago, Kaiming IX, king of ancient Shu in the Zhou Dynasty (11th century 256BC), started to set up the capital in Chengdu. "A town was built in this area in the first year and the capital in the second year, so the ancestor named the city as Chengdu, which means to become a capital. Later on, Chengdu gradually became one of the most important centers of politics, economy and culture in China. It has been the capital for the feudal dynasties five times and twice for the peasant uprising regimes, known as Dashu and Daxi. As early as in the Han Dynasty (206BC-220AD)), Chengdu began to enjoy the fame of one of the Top Five Capitals. In the Tang Dynasty (618-907), Chengdu was reputed as the Yang (Yangzhou) first, yi (Chengdu) second; it had by then became the economic center just after Yangzhou. In the Western Han Dynasty (206BC-8AD), brocades produced in Chengdu were very popular in China. So Chengdu was also called the City of Brocade. In the Five Kingdoms Period (907-960), Mengchang, king of the Houshu Kingdom, decreed to plant hibiscuses on the protective wall of the city, so Chengdu was also called the City of Hibiscus. As one of China's famous historical and cultural cities, Chengdu enjoys rich tourist resources. 15,500 years ago, a well-known poet in the Jin Kingdom, Zuo Si extolled Chengdu as lofty and pretty. This city has also gained the eulogium by both Li Bai, the poet immortal and Du Fu, the poet sage. With rich cultural heritage and beautiful scenic spots, Chengdu is a peaceful and prosperous city.

[edit] Eat

Sichuan being the most known Chinese food style within China, you will find no shortage of delicious Sichuan food in Chengdu. Most of the food is quite spicy, be sure to order non spicy (不要辣 bú yào là) or little spicy (微辣 wēi là) food, at least if you are not accustomed to it yet, or have a bottle of peanut milk ready to quell the fire. The local king of kings is the Hotpot, basically a big pot of oil, water and spices simmering in a hole in the middle of your table. Patrons choose from a big variety of skewered food including veggies, sea-weed, fish, beef, chicken, and dog's meat and proceed to boil them in the oil. After the meal, your bill will be calculated by counting the skewer-sticks.

二、求一篇介绍成都小吃的英语文章

Chendu cuisine includes many famous snack dishes, they are called “xiaochi” in Chinese.

The predominant ingredient in the food here is CHILI! And, if you thought you could handle a Vindaloo curry, then try some of Chengdu's spiciest food, laced with chili from top to bottom. Locals argue that chili is beneficial both in summer to help cool you down, and in winter, as a warmer. According to Chinese legend chili also has medicinal properties and helps protect against illnesses which result from wet or damp conditions.

For those unaccustomed to spicy food, Sichuan dishes can be hard to handle. Chili used correctly however, is not supposed to be overbearing, but to bring out the flavors of a dish. Once you get used to the spice, it becomes easier to enjoy Sichuan food. The most famous dishes from the region include Spicy chicken with peanut (Gong bao ji ding), and spiced tofu with chili(Ma po dou fu).

Many dishes here are served in a fish flavored (Yu xiang) sauce which is made from vinegar, ginger, sesame and soy). Hotpot is also very popular here, and there are numerous restaurants and stalls serving up spicy pots to passers-by. There are over 10 varieties of Chengdu hotpot including hotpot with boiled mutton, and hot pot with beer duck and all are pretty spicy so beware!

The best places to sample typical Sichuan cusine in Chengdu are the Chengdu Restaurant and Grandma Chen's Beancurd Restaurant. See our Restaurant Index for more information about where to eat in Chengdu!

Bang Bang Chicken

(Bang bang ji) is a traditional local dish that actually originated in Leshan, and was introduced to Chengdu in 1920. To prepare this dish a flaming stick is used to reheat a cooked chicken so that the meat becomes light and flaky. The chicken is served with sesame and soy sauce. This is one of the tastiest cold dishes in Chengdu and less spicy than many others which are popular here.

Guoba Roupian

(Guoba Roupian) is a special dish unique to Chengdu. This tasty dish arrives at your table in two separate parts; a golden crust of cooked rice in one bowl and hot sauce in another. The hot sauce is immediately poured on the rice which crackles at the sensation!

Hot Pot

Hotpot is very popular in Chengdu, and is known for its spicy and hot flavor which can make the tasters tongue go numb! Hotpot once was only served up at home to the family but is now hugely popular throughout Chengdu on the street and in restaurants.

There are numerous different flavors available including lamb and fish hot pot. This is particularly nice in the winter as the spiciness is very warming! To eat a hot pot, just grab some friends, chuck in the pot what you fancy eating and wait for it to cook!

Mapo Bean Curd

"Mapo" bean curd is perhaps one of the most typical of Chinese bean curd dishes and is hugely popular throughout the country.

The very best place to sample this spicy dish is in Grandma Chen's Bean Curd restaurant. This restaurant was established in 1842 and the owner wife, Grandma Chen, who created this dish, had a very marked face.

The Chinese word for this is "Ma", and "Po" is the name given to an old woman. Since then, this dish has gained notoriety throughout the nation but maintained its original name. Soft bean curd is served with a very fiery meat sauce and this is a very spicy and hot dish, normally served coated with a thick layer of oil, minced beef and dry chilies.

Spiced chicken with peanuts

Spiced chicken with peanuts is one of the special local dishes of Chengdu. This dish , while very spicy, is popular with westerners as the taste is similar to sweet and sour. The name for this dish (Gongbao ji ding) stems from a Sichuan legend about a rich man who always asked his chef to cook this dish for visitors.

This man went on to become a top official in Sichuan (A Gongbao) hence, the dish associated with him was named this way! Another way to sample this dish is with pork meat instead of chicken.

Cold Noodles

(Jisi Liang Mien) is a traditional cold dish from Sichuan, which has become popular all over China recently, especially in the north. Noodles are first cooked and then left to cool.

They are then served with either bean sprouts and sauce, or eaten with shreds of chicken meat, pork and ham.

Fuqi Feipian

(fuqi feipian) is a cold dish unique to Sichuan that was created by an affectionate couple fifty years ago.

Literally translated, the name of the dish means "Couples Lungs" but in fact, the dish is not made from lungs but other inner parts.

The meat is stewed in soy sauce and then served with chili oil, pepper, sesame and peanut.

三、急求一篇介绍成都美食的英语作文

Sichuan cuisine, dishes diversity, taste fresh and strong and, to make good use of spicy, and with its unique cooking methods and full-bodied local flavor, is one of China's four big cuisines.

Chengdu famous snack has pengzhou recuperat GuoKui, pengzhou nine feet, shuangliu rabbit head control, sliced beef and ox tongue in chili sauce, Dan Dan noodles, dragon reading hands, zhong dumplings, Korea's steamed stuffed bun, three guns, rice dumplings, a root surface,

and so on

.

四、成都小吃英文介绍(The snacks of Chengdu)

范文:There are many snacks in Chengdu, and the taste is also very good. Chengdu snacks include steamed varieties, boiled varieties, fried varieties, fried varieties, etc., which are countless and memorable.

成都的小吃有很多,味道也都非常的棒,成都小吃有蒸制品种、煮制品种、炒制品种、炸制品种等等,数不胜数,让人回味无穷

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

五、急求英语作文!假如你是一个成都人,要向外界介绍成都的文化、人、名胜、美食。。

Chengdu is located at the western edge of the Sichuan Basin and sits on the Chengdu Plain; the dominating terrain is plains. The urban area, with an elevation of 500 metres (1,600 ft), features a few rivers, three of them being the Jin, Fu (府河), and Sha Rivers. Outside of the immediate urban area, the topography becomes more complex: to the east lies the Longquan Range (龙泉山脉) and the Penzhong Hills (盆中丘陵); to the west lie the Qionglai Mountains, which rise to 5,364 metres (17,598 ft) in Dayi County. The lowest point in Chengdu Prefecture, at 378 metres (1,240 ft), lies in the southeast in Jintang County.

The native language in Chengdu is Sichuanese (四川话), otherwise referred as Sichuan dialect. More precisely, "Chengdu Dialect" (成都话/成都方言) is widely used in lieu of "Sichuanese" due to the largely different accents of Sichuanese speakers residing elsewhere.

People from Chengdu tend to eat spicy food. Local specialties include Grandma Chen's Tofu (Mapo doufu麻婆豆腐), Chengdu Hot pot, and Dan Dan Mien (literally meaning, "Noodles carried on a pole" (Dan Dan Noodles担担面). All three dishes are spicy. Mapo Doufu and Dan Dan Mien contain Sichuan peppers (huājiāo; 花椒; literally "flower pepper") to give them additional flavor. An article by the Los Angeles Times (2006) called Chengdu "China's party city" for its carefree lifestyle. Chengdu outnumbers Shanghai in the number of tea houses and bars despite having less than half the population. The inhabitants have a reputation in China for having a laid-back attitude and for knowing how to enjoy life.